See -le on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "moineau", "word": "Spatz" } ], "etymology_texts": [ "Forme dialectale de -lein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "-li" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe diminutif." ], "id": "fr--le-de-suffix-CEMB-SM3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--le.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav.ogg", "raw_tags": [ "Francfort-sur-le-Main (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--le.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en alémanique alsacien issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Alémanique alsacien", "orig": "alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand -le." ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe diminutif." ], "id": "fr--le-gsw-fr-suffix-CEMB-SM3" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en bandjalang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bandjalang", "orig": "bandjalang", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bandjalang", "lang_code": "bdy", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "word": "-li" }, { "word": "-liː" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gidabal", "orig": "gidabal", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Suffixe servant à marquer la répétition." ], "id": "fr--le-bdy-suffix-0OxWwSYO", "raw_tags": [ "Gidabal" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "regarder, observer, surveiller", "word": "begiratu" }, { "translation": "faire", "word": "egin" }, { "translation": "enseigner", "word": "irakatsi" }, { "word": "Mots suffixés avec -le" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Suffixe nominal sur une base verbale indiquant un agent." ], "id": "fr--le-eu-suffix-gzLHdhma" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Féminin et neutre pluriel de -l issu du latin ille." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "sprincene, « sourcils » : sprincenele, « les sourcils »." }, { "text": "nasuri, « nez » : nasurile, « les nez »." }, { "text": "statuie, « statues » : statuiele, « les statues »." } ], "glosses": [ "Suffixe qui correspond l’article défini, les. Utilisé pour les substantifs féminins et neutre. Il s'ajoute à la fin de la forme plurielle du mot." ], "id": "fr--le-ro-suffix-4IQ7NhU5" }, { "glosses": [ "Suffixe qui sert à former le vocatif des noms masculins. Il peut être relié au radical par la particule de liaison -u- pour des raisons phonétiques." ], "id": "fr--le-ro-suffix-OSeXkbFC" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" }
{ "categories": [ "Suffixes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "moineau", "word": "Spatz" } ], "etymology_texts": [ "Forme dialectale de -lein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "-li" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe diminutif." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--le.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--le.wav.ogg", "raw_tags": [ "Francfort-sur-le-Main (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--le.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ "Mots en alémanique alsacien issus d’un mot en allemand", "Suffixes en alémanique alsacien", "alémanique alsacien" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand -le." ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe diminutif." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ "Mots sans orthographe attestée", "Suffixes en bandjalang", "bandjalang" ], "lang": "Bandjalang", "lang_code": "bdy", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "word": "-li" }, { "word": "-liː" } ], "senses": [ { "categories": [ "gidabal" ], "glosses": [ "Suffixe servant à marquer la répétition." ], "raw_tags": [ "Gidabal" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ "Suffixes en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "regarder, observer, surveiller", "word": "begiratu" }, { "translation": "faire", "word": "egin" }, { "translation": "enseigner", "word": "irakatsi" }, { "word": "Mots suffixés avec -le" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Suffixe nominal sur une base verbale indiquant un agent." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" } { "categories": [ "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "Suffixes en roumain", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Féminin et neutre pluriel de -l issu du latin ille." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "sprincene, « sourcils » : sprincenele, « les sourcils »." }, { "text": "nasuri, « nez » : nasurile, « les nez »." }, { "text": "statuie, « statues » : statuiele, « les statues »." } ], "glosses": [ "Suffixe qui correspond l’article défini, les. Utilisé pour les substantifs féminins et neutre. Il s'ajoute à la fin de la forme plurielle du mot." ] }, { "glosses": [ "Suffixe qui sert à former le vocatif des noms masculins. Il peut être relié au radical par la particule de liaison -u- pour des raisons phonétiques." ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-le" }
Download raw JSONL data for -le meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.